At the end of Sofija’s adoption ceremony, the director of the center for social work stood and told our translator that she had a poem to read. She did not speak English, but someone in the center had written a poem in Serbian and had it translated so that she could read it for us. I have to admit, that it was difficult for me to understand what she was saying and I did not think it was all that special (at that moment). Last night, I opened the packet containing our adoption decree and saw that it contained both an Engleski and Serbski copy of the poem. Whoever wrote the poem, knows my child.
Daughter
It isn’t true that love is made when it is born
Than is still younger by far
When your face is seen, it is reborn
And shining like the brightest star
Those eyes that follow you growing
They give you love that you long for
Hold out your hands for they are showing
Their heart to you forever more
Remember this day when the love is bred
When this line of bliss is made
Because today is your birthday instead
Rejoice,and of love don’t be afraid
WE PRONOUNCE YOU HAPPY FOREVER AFTER!
Wow…really…that’s amazing.
lovely….